Golden Kamuy – 15

[HorribleSubs] Golden Kamuy - 15 [720p].mkv_20181222_002347.104.png

ميغا، عرب أب، وَن درايف، ملف الترجمة، الخطوط
و
هذا مجلد ميغا فيه كل الحلقات حتى الآن


السلام عليكم. آسف على التأخر، لكن لا تتوقعوا أي سرعة مني.

فريق العمل: أنا في الترجمة، وعمر910 في مراقبة الجودة، وسن غوكو في الرفع.

شكرًا من القلب لعمر وسن غوكو، لا تُوفي الكلمات حقّكما!

Advertisements

Golden Kamuy – 14

[HorribleSubs] Golden Kamuy - 14 [720p]_001_2859

ميغا، عرب أب، ملف الترجمة، الخطوط


فريق العمل: أنا في الترجمة، وعمر910 والقصمنجي في مراقبة الجودة.

توقعوا تأخرًا في نزول ترجمتي بمقدار أسبوع أو أسبوعين من صدور الحلقات.

Golden Kamuy – 13

[HorribleSubs] Golden Kamuy - 13 [720p]_001_31337

ميغا، عرب أب، ملف الترجمة، الخطوط


قررت ترجمة الحلقة الأولى لأن فريق مسومس امتنع عن ترجمته، ولأن لي تجربة في ترجمة الموسم الأول ومراقبة جودة حلقاته، لكن ربما لا أكمل. يعتمد الأمر على مزاجي.

ترجمَ الحلقة محدثكم غريس (وفي رواية شابنداما).

راقب الجودة: Omar910، Son_Goku.

وساعدني في مراجعة بعض الجمل شخص لطيف ثالث.

فشكرًا لهم جميعًا. ❤

ملاحظة:
قد تقرأ في الحلقة “رجال أينيّون” أو “امرأة أينيّة”، وهذا نسبًا إلى شعب الأينو. مثلما نقول “رجال مصريون” أو “امرأة مصرية” نسبةً إلى مصر.

من أغاني أستديو غِبلي: صيف الوداع | A Studio Ghibli Song: Sayonara no Natsu

MV5BYWFiYjE0NTctZThiZC00NTYxLTllOWQtYmMyYzY4NWZiZDYyXkEyXkFqcGdeQXVyMTIyNzY1NzM@._V1_

مشاهدة مباشرة على قوقل درايف | مشاهدة مباشرة على فِميو

  مجلد ميغا فيه ترجمة ملصقة ومدمجة | ملف الترجمة | رابط الترجمة الإنجليزية المعتمدة + الروماجي + الكانجي

إقرأ المزيد

مانهاتن – فينالي الموسم الأول

التنزيل: MEGA + ملف الترجمة.

(تنبيه: يوجد حرق بعد هذا السطر للموسم الأول كله)


لهذا الفينالي مكانة خاصة عندي، بل المسلسل كله (مانهاتن) له مكانة خاصة عندي. فمع أني قد شاهدت مسلسلات أفضل قصصيًّا، إلا أني لم أنغمس فيها وأنسجم معها كما انسجمت معه.

يحكي المسلسل قصة مشروع مانهاتن الشهير، وقد أقامته الولايات المتحدة (ومعها بريطانيا وكندا) في الحرب العالمية الثانية من أجل صناعة قنبلة ذرية. وكان هذا المشروع الأمريكي في سباق مع نظيره الألماني، وإن لم يخب ظني فقد كان هناك مشروع ياباني كذلك، غير أنه كان متخلفًا جدًا يكاد لا يُذكر. 

قدم المسلسل في موسميه المُلغيين -مع الأسف- دراما دسمة بشخصيات معقدة مثيرة للاهتمام -بتفاوت طبعًا-، على رأسها بلا شك: فرانك ونتر. ويليه تشارلز آيزكس.

تبدأ الحلقة الأخيرة على آثار انتحار ريد أيكلي وفشل نموذج البندقية في الحلقة الماضية، حلقة لا تقل عن هذه امتيازًا.

Manhattan.S01E13.1080p.BluRay.x264-ROVERS_002_5272

يجدر ذكر أن عنوان الحلقة كان “بلدتُنا”، ثم غُيّر بعد بضعة أيام إلى “بيريسترويكا”، أي (إعادة هيكلة) بالروسية. ولعل في جعل العنوان باللغة الروسية إشارةً إلى خيانة ميكز وطنه للاتحاد السوفييتي. احترتُ في ترجمة العنوان، أأترجمه إلى معناه أم أنقله حرفيًّا؟ اخترت ترجمة المعنى.

هذه هي الأغنية العظيمة التي زادت المشهد الختامي عظَمة على عظمته:

ولا أنسى أعرفكم بحبيبتي في هذا المسلسل، هيلين: 

Manhattan.S01E11.1080p.BluRay.x264-ROVERS.mkv_20160829_085044.827


في الختام، أنا على علم أن أحدًا لن يلقي بالًا لهذه الترجمة خصوصًا (لأسباب واضحة)، لكني شعرت قبل أيام برغبة في ترجمة شيء لا يثقل كاهلي -وأعني بذلك المشاريع الجادة-، وكنت قد ترجمت معظم هذه الحلقة قبل شهور حين شاهدتها أول مرة وأعجبتني، فقررت استكمالها.

لم أراجع الترجمة صراحة، ويحتمل جدًّا أن فيها أخطاء، لكن ذلك لا يهم.

باتمان السلسلة المتحركة: الحلقتان 1 و14

Batman The Animated Series - V01E17 - See No Evil.mp4_002136.056

 

السلام عليكم.

 

التحميل: MEGA

(الخطوط المستعملة في الرابط أيضًا لأني نسيت إرفاقها بالحلقة 14).

 

انتهيت من ترجمة الحلقتين من زمان، واضطررت للتوقيت بنفسي أيضًا (شيء مزعج وصار يحدث كثيرًا). أجلت نشرها على أمل زيادة عدد حلقات هذي الدفعة، لكن ما أظن أني أقدر حاليًّا.